1
00:00:05,313 --> 00:00:08,580
Millions of viewers around the world today watch
 this match.

2
00:00:08,600 --> 00:00:12,870
Everyone expects that today can be scored
 the same record puck.

3
00:00:12,890 --> 00:00:15,175
So, the transfer of the Washington forward.

4
00:00:15,195 --> 00:00:17,280
The hobbit takes the puck, the shot, and...

5
00:00:19,049 --> 00:00:33,144
Today we have all witnessed the historic
 events in hockey.

6
00:00:33,164 --> 00:00:36,332
While the whole world congratulates Alexander Ovechkin on
 a new record

7
00:00:36,312 --> 00:00:41,539
We want to ask him a few questions
 compatriot and second direct participant in this

8
00:00:41,559 --> 00:00:45,705
event, the goalkeeper who missed this historic
 goal

9
00:00:45,745 --> 00:00:50,691
Tell me what it's like to be that goalkeeper who
 missed a record goal?

10
00:00:54,858 --> 00:00:55,858
Dmitry!

11
00:00:56,059 --> 00:00:57,059
Dmitry!

12
00:00:58,983 --> 00:00:59,983
Dimon!

13
00:01:00,085 --> 00:01:00,856
Dimon!

14
00:01:00,866 --> 00:01:03,349
What are you talking about, let's get some powder at the awards ceremony,
 I'll be late.

15
00:01:03,602 --> 00:01:04,602
Get up.

16
00:01:05,234 --> 00:01:06,242
Get up, get up.

17
00:01:06,323 --> 00:01:07,351
Come on, get up, get up.

18
00:01:07,371 --> 00:01:08,682
Sleep well, my dear.

19
00:01:48,263 --> 00:01:52,448
Thanks to his help, you finally completed
 renovation of our ice palace,

20
00:01:52,468 --> 00:01:56,813
where I invite you all to root for our sharks.

21
00:01:56,823 --> 00:01:57,823
Sharks, go!

22
00:02:16,972 --> 00:02:19,114
Well guys, good luck in the new season.

23
00:02:19,134 --> 00:02:21,717
From former sharks to present ones.

24
00:02:21,757 --> 00:02:23,760
And Rogovov and I will root for you.

25
00:02:23,820 --> 00:02:25,321
Come on, get Samsa there.

26
00:02:26,262 --> 00:02:27,604
Curly will be missed.

27
00:02:27,664 --> 00:02:28,825
Come on, Samson.

28
00:02:28,835 --> 00:02:29,736
There are no former sharks.

29
00:02:29,746 --> 00:02:30,737
Do you know why?

30
00:02:30,747 --> 00:02:31,679
Why?

31
00:02:31,689 --> 00:02:33,571
Because what, guys?

32
00:02:33,631 --> 00:02:38,015
Because I am you and you are me. Well, Prots,
 guys?

33
00:02:39,758 --> 00:02:41,059
Well, let's go back to battle?

34
00:02:41,199 --> 00:02:43,722
As your athletes say,
 get off the pindestal,

35
00:02:43,742 --> 00:02:44,763
start all over again.

36
00:02:46,185 --> 00:02:47,346
Why so sour?

37
00:02:48,709 --> 00:02:49,831
I don't see any enthusiasm.

38
00:02:49,851 --> 00:02:51,173
Maybe the cup of friendship will come?

39
00:02:51,213 --> 00:02:53,597
If we win, four of us will be released.

40
00:02:53,637 --> 00:02:54,999
Including Rogov and Samsonov.

41
00:02:55,019 --> 00:02:56,081
This is a serious loss.

42
00:02:56,091 --> 00:02:57,091
Okay, okay, okay.

43
00:02:57,202 --> 00:02:58,805
Believe me, I'm working on this topic.

44
00:02:58,865 --> 00:03:00,528
The main thing is that we have a sponsor.

45
00:03:00,588 --> 00:03:02,531
Now the main thing is to find a good goalkeeper.

46
00:03:02,691 --> 00:03:07,459
But on this topic I have an excellent one for you
 proposal.

47
00:03:09,402 --> 00:03:13,153
I don’t like to run ahead of the locomotive and spoil you
 surprise, I won't do anything.

48
00:03:14,537 --> 00:03:17,446
We want our champion screamer to move into
 last time.

49
00:03:17,456 --> 00:03:18,218
Well, come on, come on, come on.

50
00:03:18,228 --> 00:03:19,632
The team needs a leader.

51
00:03:41,501 --> 00:03:42,501
What do you say?

52
00:03:43,183 --> 00:03:45,126
So far, only the goalkeeper is impressive.

53
00:03:45,206 --> 00:03:47,709
It is clear that he is a professional and has order and discipline.

54
00:03:47,749 --> 00:03:49,031
By the way, he was the first to come to training.

55
00:03:49,912 --> 00:03:51,114
So, shall we take it?

56
00:03:51,154 --> 00:03:52,435
We draw with both hands.

57
00:03:56,221 --> 00:03:57,803
Guys, come to me!

58
00:04:01,028 --> 00:04:04,232
First of all, congratulations to everyone on your first training session.
 in season.

59
00:04:06,507 --> 00:04:10,833
And secondly, based on the results of viewing, we will greet
 new players on our team.

60
00:04:10,874 --> 00:04:12,235
This is Rodion Shcherbakov, defender.

61
00:04:15,120 --> 00:04:16,201
Vlad Filatkin, forward.

62
00:04:18,645 --> 00:04:19,666
Sasha Sokol, goalkeeper.

63
00:04:26,397 --> 00:04:27,397
What?

64
00:04:27,478 --> 00:04:28,478
What?

65
00:04:30,623 --> 00:04:31,624
This is such a joke.

66
00:04:33,908 --> 00:04:34,908
What?

67
00:04:35,583 --> 00:04:36,684
The regulations allow it.

68
00:04:36,966 --> 00:04:37,977
But I don't.

69
00:04:37,987 --> 00:04:38,919
Girl, thank you.

70
00:04:38,929 --> 00:04:39,950
Your training is over.

71
00:04:41,273 --> 00:04:42,835
Ah, so I’m not the one for you, right?

72
00:04:44,860 --> 00:04:46,602
I have more experience than all your players.

73
00:04:48,807 --> 00:04:49,969
Girl, you are free.

74
00:04:50,029 --> 00:04:51,552
Come on, Andrey Viktorovich, let him stay.

75
00:04:51,592 --> 00:04:53,013
We are very interested in the experience.

76
00:04:55,058 --> 00:04:56,400
I said leave the site.

77
00:04:59,306 --> 00:05:00,306
Fuck you.

78
00:05:05,350 --> 00:05:06,553
Guys, let's continue the exercise.

79
00:05:07,660 --> 00:05:08,660
Let's go.

80
00:05:13,163 --> 00:05:14,770
Andrey Viktorovich, a few words.

81
00:05:21,922 --> 00:05:24,506
Maybe you shouldn’t just slash from the shoulder like that
 Alexandra?

82
00:05:24,526 --> 00:05:25,547
An excellent goalkeeper.

83
00:05:25,608 --> 00:05:27,290
You yourself don’t understand that this is nonsense.

84
00:05:27,310 --> 00:05:29,293
Listen, you asked me to find you a good one
 goalkeeper.

85
00:05:29,303 --> 00:05:29,864
I found it.

86
00:05:29,874 --> 00:05:32,919
And before you object, maybe
 will you bother to look at her stats?

87
00:05:32,999 --> 00:05:35,783
At least the best goalkeeper of the women's league of the past
 season.

88
00:05:35,843 --> 00:05:36,925
Shot saving percentage.

89
00:05:36,945 --> 00:05:38,447
I don't care about statistics.

90
00:05:38,487 --> 00:05:40,369
As long as I'm a coach, she won't be on the team.

91
00:05:41,071 --> 00:05:42,894
I don't want to return to this conversation anymore.

92
00:05:42,954 --> 00:05:45,077
Just find me a normal goalkeeper.

93
00:05:50,002 --> 00:05:51,465
The girl pulled normally.

94
00:05:51,475 --> 00:05:52,196
Well done.

95
00:05:52,206 --> 00:05:53,348
Yes, the view is good.

96
00:05:56,214 --> 00:05:57,396
Wait a minute.

97
00:05:57,406 --> 00:05:58,228
In!

98
00:05:58,238 --> 00:05:59,820
That's right, that's where I saw her.

99
00:05:59,841 --> 00:06:02,365
This is the one who started the fight in the locker room.

100
00:06:02,566 --> 00:06:03,928
I've been messing around with it a lot on the net.

101
00:06:03,948 --> 00:06:04,948
Right now.

102
00:06:05,932 --> 00:06:07,534
Wow, she's sharp!

103
00:06:07,544 --> 00:06:08,544
Yay-la!

104
00:06:09,237 --> 00:06:10,759
I wonder why she's doing this?

105
00:06:10,779 --> 00:06:12,701
Listen, there's some kind of murky story there.

106
00:06:12,711 --> 00:06:13,212
The second one is coming.

107
00:06:13,222 --> 00:06:15,806
I wanted to set her up, but he doesn’t remember.

108
00:06:15,946 --> 00:06:19,050
Yes, this historian is also rocking, it seems.

109
00:06:19,070 --> 00:06:20,251
Guys, and the last announcement.

110
00:06:21,013 --> 00:06:22,013
Samson graduated.

111
00:06:22,675 --> 00:06:23,857
We don't have a captain now.

112
00:06:23,897 --> 00:06:25,939
I propose to choose a new one at training tomorrow.

113
00:06:26,381 --> 00:06:27,372
All agree?

114
00:06:27,382 --> 00:06:28,073
Yes.

115
00:06:28,083 --> 00:06:29,083
Beauties, rest.

116
00:06:32,509 --> 00:06:33,509
Am I distracting?

117
00:06:34,484 --> 00:06:35,726
Honestly, you're distracting.

118
00:06:35,746 --> 00:06:39,611
After two hours of the meeting I must provide
estimate for our rock and roll team,

119
00:06:39,631 --> 00:06:41,372
but I'm not ready to decide.

120
00:06:42,614 --> 00:06:45,638
And Olga Sergeevna and I, why didn’t you contact
 chief accountant of the country?

121
00:06:45,698 --> 00:06:47,421
I am a master of estimates and coins.

122
00:06:47,441 --> 00:06:49,023
Vadyush, I have no time for jokes now.

123
00:06:49,033 --> 00:06:50,033
And who wants to joke?

124
00:06:50,124 --> 00:06:51,626
No, I'm absolutely serious.

125
00:06:51,646 --> 00:06:54,530
Come on, you can help me solve my problem,

 and I'll help you with the estimate.

126
00:06:54,610 --> 00:06:55,791
What question?

127
00:06:55,871 --> 00:06:57,333
Well, that's a nonsense question.

128
00:06:57,353 --> 00:06:58,635
We need one girl...

129
00:06:58,615 --> 00:07:00,237
Build our university.

130
00:07:05,946 --> 00:07:07,108
What kind of girl?

131
00:07:07,208 --> 00:07:08,429
Girl, girl, good girl.

132
00:07:08,510 --> 00:07:10,432
He plays hockey well.

133
00:07:10,472 --> 00:07:11,472
Understand?

134
00:07:12,255 --> 00:07:13,417
Are you recruiting a women's team?

135
00:07:13,457 --> 00:07:16,942
Thank you God, even you, for me with this
 team to figure it out.

136
00:07:16,962 --> 00:07:18,684
And you see who graduated, who left.

137
00:07:19,346 --> 00:07:21,028
And she is an excellent goalkeeper.

138
00:07:22,477 --> 00:07:24,620
And it would greatly help our university.

139
00:07:24,640 --> 00:07:25,802
That is, of course, it will be accepted.

140
00:07:25,812 --> 00:07:26,812
Wait, wait.

141
00:07:27,584 --> 00:07:29,287
A girl on a men's team?

142
00:07:29,297 --> 00:07:30,308
That's right, it's not prohibited.

143
00:07:30,328 --> 00:07:32,091
And most importantly, the main thing is no.

144
00:07:32,131 --> 00:07:34,214
She dreams of studying with us at the Polytechnic.

145
00:07:34,254 --> 00:07:37,498
You understand, Olga Sergeevna,
 you have a mistake here.

146
00:07:38,259 --> 00:07:40,522
Recount this place.

147
00:07:40,663 --> 00:07:42,205
And the debit and credit will match.

148
00:07:42,225 --> 00:07:43,827
So what about the girl?

149
00:07:44,954 --> 00:07:47,457
Well, guys, hint at the obvious.
 pointless.

150
00:07:47,477 --> 00:07:49,239
Fate itself will decide everything.

151
00:07:50,360 --> 00:07:53,044
Let's go, maybe we can celebrate the start of the season together?

152
00:07:53,104 --> 00:07:55,166
Great idea, just with money.

153
00:07:55,176 --> 00:07:56,157
Come on, relax.

154
00:07:56,167 --> 00:07:57,949
I personally, personally put it down.

155
00:07:57,969 --> 00:08:00,873
So call the girls, catch the mood.

156
00:08:00,883 --> 00:08:01,323
Let's go.

157
00:08:01,333 --> 00:08:03,015
Why are you so generous all of a sudden?

158
00:08:03,035 --> 00:08:04,877
Listen, because I can, Igorek.

159
00:08:05,779 --> 00:08:06,860
Come on, whatever, Igorek.

160
00:08:07,000 --> 00:08:10,404
I believe that we should not only plow ourselves
 directly, and also relax together.

161
00:08:10,414 --> 00:08:11,414
Yes, guys?

162
00:08:12,578 --> 00:08:13,759
Words worthy of a captain.

163
00:08:15,140 --> 00:08:21,786
Okay, in short, I already posted the name of the tavern in the chat,
 so call the ladies and let's go.

164
00:08:26,251 --> 00:08:29,233
Well, I hope our cooperation will be
 long and fruitful.

165
00:08:31,356 --> 00:08:36,641
I see great potential in your team.

166
00:08:36,651 --> 00:08:37,651
Hello, is it possible?

167
00:08:39,223 --> 00:08:41,185
Yes, of course, Anton Vladimirovich, come in.

168
00:08:41,317 --> 00:08:42,880
Well, I don’t dare detain you.

169
00:08:44,024 --> 00:08:45,024
Hello.

170
00:08:45,669 --> 00:08:46,852
All the best.

171
00:08:46,892 --> 00:08:48,456
Anton Vladimirovich, sit down.

172
00:08:48,476 --> 00:08:52,226
And I just have to sign the estimate for the accounting department
 equipment and everything?

173
00:08:55,053 --> 00:08:57,916
I ask you to be very careful about
 what I'll tell you now.

174
00:08:58,777 --> 00:09:02,622
Our team has a chance to participate in
 Cup of Friendship.

175
00:09:02,642 --> 00:09:04,163
We must take advantage of this chance.

176
00:09:04,824 --> 00:09:06,786
And, of course, we need a victory.

177
00:09:06,806 --> 00:09:10,210
How will we get into the Cup if we won the season?
 sharks and they will go?

178
00:09:10,270 --> 00:09:11,752
There are very strict regulations.

179
00:09:11,762 --> 00:09:12,603
Yes, yes.

180
00:09:12,613 --> 00:09:15,596
But this is not a fact that sharks will be able to go to this
 Cup.

181
00:09:16,137 --> 00:09:17,137
Here's how.

182
00:09:17,639 --> 00:09:23,085
If this is some kind of fraud by Anatoly
 Leonidovich, then my team is not participating in this.

183
00:09:24,449 --> 00:09:25,590
And this is not your team.

184
00:09:26,852 --> 00:09:27,852
This is the university team.

185
00:09:28,893 --> 00:09:35,961
And let me remind you that
 that under your leadership the leader of the season

186
00:09:36,041 --> 00:09:38,303
I lost to not the strongest opponent.

187
00:09:39,604 --> 00:09:43,168
I wouldn't make such loud noises if I were you
 statements.

188
00:09:43,248 --> 00:09:45,350
And she focused on the task at hand.

189
00:09:46,291 --> 00:09:47,372
Am I making it clear?

190
00:09:49,214 --> 00:09:50,214
It's clear.

191
00:09:50,676 --> 00:09:51,676
I can go.

192
00:09:54,014 --> 00:09:55,836
You can leave the estimate.

193
00:10:01,864 --> 00:10:02,985
Is this necessary?

194
00:10:03,005 --> 00:10:05,649
I already have more powder on me than my Geisher.

195
00:10:08,392 --> 00:10:10,274
You're our good man, huh?

196
00:10:10,294 --> 00:10:16,022
Yes, and you are my son, so don’t whine, give me a few
happy family photos and that's it.

197
00:10:16,062 --> 00:10:17,083
Like a happy family?

198
00:10:19,587 --> 00:10:20,077
Yes.

199
00:10:20,087 --> 00:10:21,087
It's a pity there aren't enough moms.

200
00:10:22,381 --> 00:10:23,924
Sorry, I went too far.

201
00:10:24,085 --> 00:10:27,953
I ask you, Kiryush, do what I say, and that’s all,
 okay?

202
00:10:27,973 --> 00:10:30,859
Well, parrot, and you, please, do this,
 what am I asking.

203
00:10:30,900 --> 00:10:33,585
I told you, the team chooses the captain.

204
00:10:33,605 --> 00:10:34,728
Yes, but you're a sponsor.

205
00:10:34,738 --> 00:10:35,738
As you say, so it will be.

206
00:10:35,770 --> 00:10:37,133
That's what I'm saying.

207
00:10:37,417 --> 00:10:39,419
Solve your problems yourself.

208
00:10:39,439 --> 00:10:40,541
Oh, wait a minute.

209
00:10:40,551 --> 00:10:41,392
Is there something we don't like?

210
00:10:41,402 --> 00:10:46,328
Please, that means the car keys are on the table,
 cards on the table and forward.

211
00:10:46,388 --> 00:10:48,831
You know, I just thought
 I'm happy with everything.

212
00:10:48,851 --> 00:10:50,453
- Oh, come on.

213
00:10:50,473 --> 00:10:51,574
- Good afternoon, everyone.

214
00:10:51,584 --> 00:10:52,584
We can start.

215
00:10:52,594 --> 00:10:53,527
- Hello.

216
00:10:53,537 --> 00:10:54,227
- Hello.

217
00:10:54,237 --> 00:10:55,237
Hello.

218
00:10:55,579 --> 00:10:56,600
What are you doing here?

219
00:10:57,882 --> 00:10:58,882
Working.

220
00:10:59,003 --> 00:11:00,825
Excuse me, but do you know each other?

221
00:11:01,587 --> 00:11:02,587
No, that's right.

222
00:11:03,408 --> 00:11:04,690
We crossed paths a couple of times.

223
00:11:07,049 --> 00:11:08,611
It will be fun.

224
00:11:08,631 --> 00:11:10,153
Come on, go ahead.

225
00:11:10,173 --> 00:11:15,459
But I’m still interested, Zhanna,
 where did you meet my son?

226
00:11:15,660 --> 00:11:17,282
I worked as a manager at a club.

227
00:11:17,292 --> 00:11:18,292
I have many friends.

228
00:11:19,044 --> 00:11:20,666
Sergey Sergeevich, can we start?

229
00:11:20,686 --> 00:11:21,947
We have time limits.

230
00:11:21,957 --> 00:11:23,009
What can I say?

231
00:11:27,555 --> 00:11:28,525
Certainly.

232
00:11:28,535 --> 00:11:32,740
Guys, that means... And everything is fine with us.

233
00:11:32,821 --> 00:11:34,523
We eat well and take long walks.

234
00:11:34,543 --> 00:11:35,604
We just miss you very much.

235
00:11:35,614 --> 00:11:36,614
Me too.

236
00:11:37,407 --> 00:11:39,570
Well, what about the seminar, how was Moscow?

237
00:11:39,650 --> 00:11:40,951
Are they allowed to leave the hotels?

238
00:11:41,031 --> 00:11:42,372
Yes, a very rich program.

239
00:11:42,874 --> 00:11:44,035
It's a shame you're not around.

240
00:11:44,395 --> 00:11:46,898
Share a few impressions and
 news.

241
00:11:46,908 --> 00:11:47,908
What's the news?

242
00:11:48,480 --> 00:11:50,122
I don’t want to talk on the phone, I’ll tell you later.

243
00:11:50,262 --> 00:11:51,884
That's it, I'll die of curiosity.

244
00:11:53,487 --> 00:11:54,477
That's it, okay.

245
00:11:54,487 --> 00:11:55,158
I love you.

246
00:11:55,168 --> 00:11:55,919
Bye.

247
00:11:55,929 --> 00:11:56,929
I you.

248
00:12:03,158 --> 00:12:05,220
Are you wondering what news she has?

249
00:12:05,781 --> 00:12:06,942
I really like it.

250
00:12:07,343 --> 00:12:08,707
But I also have a surprise.

251
00:12:10,936 --> 00:12:12,219
Do you think she'll like it?

252
00:12:16,336 --> 00:12:18,062
And the parties are great for everyone!

253
00:12:20,742 --> 00:12:22,405
Hello everyone!

254
00:12:22,415 --> 00:12:23,415
Isn't it too much?

255
00:12:23,425 --> 00:12:24,425
I beg you.

256
00:12:24,448 --> 00:12:25,489
What to drink here, gentlemen?

257
00:12:26,111 --> 00:12:29,336
So, friends, meet me, this is Christina, my
 girl.

258
00:12:29,356 --> 00:12:32,120
Christina is our unique team.

259
00:12:32,140 --> 00:12:34,544
Igorek, Oleg, Zakhar, Medyay.

260
00:12:34,564 --> 00:12:36,166
Oh, there are so many of you, I can’t remember them all.

261
00:12:41,595 --> 00:12:42,937
So, look.

262
00:12:43,017 --> 00:12:47,123
The law of tonight is nothing
 refuses.

263
00:12:50,510 --> 00:12:52,593
Well, friends, do we smell?

264
00:12:52,613 --> 00:12:53,994
And today you are generosity itself.

265
00:12:54,656 --> 00:12:55,696
What's the reason?

266
00:12:56,418 --> 00:12:57,820
You didn't get together as a team before.

267
00:12:57,840 --> 00:13:00,062
Well, first of all, we were going to, yeah, guys.

268
00:13:02,966 --> 00:13:05,209
And secondly, a new season, new traditions, yes.

269
00:13:05,850 --> 00:13:07,132
What a coincidence.

270
00:13:07,152 --> 00:13:09,295
And right before the selection of the captain.

271
00:13:09,315 --> 00:13:11,498
It's great that you've embraced the team's success.

272
00:13:11,508 --> 00:13:12,269
This is real respect.

273
00:13:12,279 --> 00:13:14,801
Yes, I'm interested in everything
 what's going on in my boyfriend's life.

274
00:13:15,883 --> 00:13:18,627
But your girlfriend, it seems
 not interested at all.

275
00:13:19,180 --> 00:13:28,009
So let's have a drink already.

276
00:13:28,489 --> 00:13:29,810
Listen, I was thinking something.

277
00:13:29,850 --> 00:13:32,913
Maybe we can go to my place in the evening after the club
 Let's roll up the card, shall we?

278
00:13:33,053 --> 00:13:34,755
No, it will be too late.

279
00:13:34,775 --> 00:13:36,337
Well, will you stay with me?

280
00:13:36,797 --> 00:13:38,258
Mitya, you know that I spend the night at home?

281
00:13:38,268 --> 00:13:38,849
That's it.

282
00:13:38,859 --> 00:13:42,262
You and I have been dating for so long, I’m like a groom.

283
00:13:42,362 --> 00:13:44,124
You're not like, you're a groom.

284
00:13:44,134 --> 00:13:45,134
But not my husband.

285
00:13:50,045 --> 00:13:51,406
It is better to limit alcohol for now.

286
00:13:53,670 --> 00:13:55,953
Mila, this is already too much.

287
00:13:56,013 --> 00:13:58,256
There can be no overkill
 when it comes to health.

288
00:13:58,276 --> 00:13:59,818
You were seriously injured.

289
00:14:00,620 --> 00:14:01,781
I'm fine.

290
00:14:01,801 --> 00:14:03,123
Stop following me around.

291
00:14:03,323 --> 00:14:04,584
I can't rest in peace.

292
00:14:06,107 --> 00:14:08,149
Sorry, but this situation just makes me real
 freezes.

293
00:14:09,692 --> 00:14:10,893
Okay, okay.

294
00:14:11,655 --> 00:14:13,037
I won't say another word today.

295
00:14:13,047 --> 00:14:14,047
Let's rest.

296
00:14:19,120 --> 00:14:24,507
It turns out that you have decent establishments here
 available.

297
00:14:24,687 --> 00:14:25,808
Yes, they cook decently here.

298
00:14:27,150 --> 00:14:30,033
Now you have dinner, I will take you to your apartment.

299
00:14:31,595 --> 00:14:32,757
As I promised.

300
00:14:32,777 --> 00:14:34,438
Well, not a penthouse, of course, but not a dorm either.

301
00:14:35,200 --> 00:14:37,061
Yes, you don’t have to bother,
 I'm leaving tomorrow anyway.

302
00:14:38,764 --> 00:14:39,765
Why so soon?

303
00:14:39,785 --> 00:14:41,828
Because your team is bad and your coach is a moron.

304
00:14:41,888 --> 00:14:46,172
So thank you very much for inviting me to dinner, but
 You can't buy me with this.

305
00:14:47,635 --> 00:14:48,756
What about this?

306
00:14:51,925 --> 00:14:56,111
Only one suspension from the women's team
 year instead of lifelong disqualification.

307
00:14:57,794 --> 00:15:01,078
And all the personal injury charges
 removed.

308
00:15:02,221 --> 00:15:03,221
Holy shit.

309
00:15:03,292 --> 00:15:04,292
This is please.

310
00:15:06,908 --> 00:15:09,291
So I kept my promise.

311
00:15:09,311 --> 00:15:10,653
Now it's up to you.

312
00:15:13,478 --> 00:15:14,659
And you can start training.

313
00:15:16,362 --> 00:15:17,764
Your sourness will still not let me play.

314
00:15:18,537 --> 00:15:21,323
Well, not yours, but ours.

315
00:15:23,047 --> 00:15:24,089
I'll take it upon myself.

316
00:15:24,932 --> 00:15:25,932
What did you choose?

317
00:15:34,754 --> 00:15:36,637
How long have you been dating Egorov?

318
00:15:36,737 --> 00:15:38,079
We met today.

319
00:15:38,099 --> 00:15:40,323
Listen, goat, this is my boyfriend.

320
00:15:40,403 --> 00:15:44,329
Once again I see you sticking him, I’ll rip your legs out.

321
00:15:44,349 --> 00:15:45,690
He invited me himself.

322
00:15:46,412 --> 00:15:48,135
Better keep an eye on him yourself.

323
00:15:48,155 --> 00:15:51,199
Oooh girl, calm down, it's okay.

324
00:15:51,279 --> 00:15:53,583
Listen, watch your language.

325
00:15:53,603 --> 00:15:55,145
Otherwise I'll shorten it for you.

326
00:15:58,601 --> 00:15:59,762
Quiet, quiet, calm!

327
00:16:00,523 --> 00:16:01,523
Masigra!

328
00:16:03,306 --> 00:16:04,447
Nothing happens.

329
00:16:04,527 --> 00:16:06,389
So, we’re playing braiding games, right?

330
00:16:06,409 --> 00:16:07,911
Sorry, I went too far.

331
00:16:09,012 --> 00:16:10,874
Yes, sorry, that's all, expense.

332
00:16:10,894 --> 00:16:11,894
Sorry.

333
00:16:13,157 --> 00:16:15,399
This fool was the first to approach.

334
00:16:15,419 --> 00:16:16,561
What are you doing here anyway?

335
00:16:16,581 --> 00:16:18,242
Did you invite your ex to piss me off?

336
00:16:19,184 --> 00:16:20,184
What?

337
00:16:20,725 --> 00:16:22,227
Zayush, what are you doing?

338
00:16:22,207 --> 00:16:23,207
So.

339
00:16:23,369 --> 00:16:25,173
I guess we won’t pour you any more.

340
00:16:26,957 --> 00:16:28,149
Guys, sorry.

341
00:16:28,159 --> 00:16:30,003
Kriska buys it and starts telling stories.

342
00:16:31,105 --> 00:16:32,105
Goat.

343
00:16:36,857 --> 00:16:38,280
Okay, we'll probably do better.

344
00:16:38,290 --> 00:16:39,131
It's time for me too.

345
00:16:39,141 --> 00:16:40,013
It's already late.

346
00:16:40,023 --> 00:16:40,915
Thank you for inviting me.

347
00:16:40,925 --> 00:16:42,047
We had a great time.

348
00:16:42,057 --> 00:16:43,057
Let's go.

349
00:16:44,836 --> 00:16:49,164
So, Al, what are you talking about, really, come on, well
 a little, well, a couple more glasses, and that’s all.

350
00:16:49,184 --> 00:16:50,184
Well!

351
00:16:52,250 --> 00:16:52,901
Well hey!

352
00:16:52,911 --> 00:16:53,682
Guys!

353
00:16:53,692 --> 00:16:56,858
So just tell me, you’ll be leaving in five minutes.

354
00:16:57,420 --> 00:16:58,411
No, no, no, guys.

355
00:16:58,421 --> 00:16:59,663
Call the capitalists.

356
00:16:59,683 --> 00:17:01,747
No, guys, now I really would like to.

357
00:17:01,767 --> 00:17:03,490
Guys, look.

358
00:17:04,973 --> 00:17:06,456
Is this a girl from a screening, or what?

359
00:17:07,195 --> 00:17:12,301
Ay-yay-yay-yay-yay, Vadim Yurievich.

360
00:17:12,321 --> 00:17:15,204
Well, guys, it's clear now,
 like she told you, right?

361
00:17:23,534 --> 00:17:25,036
Good morning.

362
00:17:25,046 --> 00:17:26,046
Sorry for waking you up.

363
00:17:27,119 --> 00:17:28,119
Good morning.

364
00:17:28,721 --> 00:17:30,383
In fact, we could have lain around for another hour.

365
00:17:30,663 --> 00:17:31,704
Yes, you could still lie around.

366
00:17:31,744 --> 00:17:34,047
And I had to put on makeup and change clothes.

367
00:17:35,123 --> 00:17:38,146
What if I propose a solution to this issue once and
 forever?

368
00:17:38,166 --> 00:17:39,166
Which?

369
00:17:39,267 --> 00:17:40,529
Move in with me.

370
00:17:40,569 --> 00:17:41,650
Yes, this is a serious proposal.

371
00:17:41,660 --> 00:17:42,660
More than that.

372
00:17:42,670 --> 00:17:43,670
What do you think?

373
00:17:45,194 --> 00:17:46,234
I think so.

374
00:17:48,437 --> 00:17:49,588
Well, that's it.

375
00:17:49,598 --> 00:17:50,719
Well, really, I have to go.

376
00:17:50,799 --> 00:17:52,321
And you also need to ask your mother.

377
00:17:53,242 --> 00:17:54,113
Until evening.

378
00:17:54,123 --> 00:17:55,344
But I think that my mother is not asking me.

379
00:17:55,404 --> 00:17:56,965
And I think the main thing is that you agree.

380
00:17:58,888 --> 00:17:59,888
I'm for it.

381
00:18:04,992 --> 00:18:07,856
Vadim Yurievich said that you dream with us
 study.

382
00:18:09,660 --> 00:18:10,660
Crazy.

383
00:18:10,983 --> 00:18:13,407
Well, your dream has come true.

384
00:18:13,427 --> 00:18:15,310
You can pick up your student ID from the dean's office.

385
00:18:15,592 --> 00:18:16,483
- Thank you.

386
00:18:16,493 --> 00:18:17,493
- Please.

387
00:18:18,015 --> 00:18:19,217
Congratulations, Alexandra.

388
00:18:20,340 --> 00:18:21,943
And don't be late for training.

389
00:18:21,963 --> 00:18:22,963
Of course.

390
00:18:22,973 --> 00:18:23,973
All the best.

391
00:18:23,983 --> 00:18:24,983
Goodbye.

392
00:18:30,360 --> 00:18:31,150
Woo-loo-woo-woo.

393
00:18:31,160 --> 00:18:32,884
Only one to solve your questions.

394
00:18:32,904 --> 00:18:36,370
I would wither away without your love and no questions asked.

395
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
What are you saying?

396
00:18:38,454 --> 00:18:40,377
Now I want to thank you for your concern.

397
00:18:41,520 --> 00:18:42,542
And what about dinner?

398
00:18:42,562 --> 00:18:47,652
After dinner you can immediately come to me and listen
 records until the morning.

399
00:18:47,672 --> 00:18:51,199
No, no, no, we will listen to records only until
 23.

400
00:18:53,652 --> 00:18:54,652
Daughter?

401
00:18:54,793 --> 00:18:56,876
Well, it’s somehow indecent for a mother not to spend the night at home.

402
00:18:56,896 --> 00:18:59,700
Well, mom is not a person,
 can't stay with a friend.

403
00:18:59,720 --> 00:19:01,203
Well, I can't lie to her.

404
00:19:01,423 --> 00:19:03,646
You see, if I lie to my daughter,
 I can't demand

405
00:19:03,666 --> 00:19:04,847
so she doesn't lie to me.

406
00:19:05,829 --> 00:19:08,933
Well, then, until twenty-three.

407
00:19:08,993 --> 00:19:09,993
Agreed.

408
00:19:11,637 --> 00:19:13,660
Son, go and drink some tea while it's hot.

409
00:19:13,825 --> 00:19:15,547
Mommy, can you wrap some sandwiches for me?

410
00:19:16,307 --> 00:19:17,989
You need to eat normally.

411
00:19:18,029 --> 00:19:20,432
In general, weren’t you early to start training?

412
00:19:20,512 --> 00:19:23,335
Do you remember what the doctor said
 that cannot be forced,

413
00:19:23,355 --> 00:19:24,615
that the load should be given gradually?

414
00:19:25,337 --> 00:19:27,339
I was allowed full exercise a long time ago.

415
00:19:27,439 --> 00:19:30,141
That's it, I beg you, don't rush, don't
 overload, okay?

416
00:19:30,151 --> 00:19:31,092
I'm fine.

417
00:19:31,102 --> 00:19:32,102
True, I went.

418
00:19:35,747 --> 00:19:37,629
You're so serious in the photo.

419
00:19:37,649 --> 00:19:39,030
Just like being interrogated.

420
00:19:39,110 --> 00:19:40,752
It's a solid expression.

421
00:19:40,852 --> 00:19:42,193
By the way, I am a graduate student.

422
00:19:42,233 --> 00:19:43,815
Five minutes to the teacher.

423
00:19:45,213 --> 00:19:46,213
Congratulations.

424
00:19:46,435 --> 00:19:47,998
Now there will be two reasons to cancel.

425
00:19:48,008 --> 00:19:49,008
What's the second one?

426
00:19:49,661 --> 00:19:52,025
Well, don't say that you forgot about dad's anniversary.

427
00:19:52,035 --> 00:19:52,856
I?

428
00:19:52,866 --> 00:19:54,369
I never forget anything.

429
00:19:54,489 --> 00:19:56,412
And I didn’t forget about the gift either.

430
00:19:56,512 --> 00:19:58,615
I’ll give him such a gift, everyone gets it.

431
00:19:59,277 --> 00:20:00,418
Let's go, chatterbox.

432
00:20:01,020 --> 00:20:02,020
Let's go.

433
00:20:02,042 --> 00:20:05,006
Don't know.

434
00:20:07,411 --> 00:20:08,773
Maybe these?

435
00:20:09,850 --> 00:20:13,815
What can you say about this photo in the background?
 ice arena?

436
00:20:13,855 --> 00:20:15,637
A strong masculine energy emanates from them.

437
00:20:15,677 --> 00:20:17,820
It is immediately obvious that you are a leader, a master.

438
00:20:17,940 --> 00:20:19,862
And the cover needs exactly this kind of energy.

439
00:20:21,625 --> 00:20:26,111
And as for these photographs,
 then here you are already softer,

440
00:20:26,191 --> 00:20:26,972
family.

441
00:20:27,032 --> 00:20:29,294
But still just as strong and confident.

442
00:20:30,536 --> 00:20:32,418
It's a contrast, yes.

443
00:20:33,700 --> 00:20:35,082
But still the same with expression.

444
00:20:35,450 --> 00:20:37,392
Do you think there is expression here?

445
00:20:37,613 --> 00:20:39,495
Yes, but this is a woman's view.

446
00:20:40,917 --> 00:20:49,107
If you like some other option, then...
 No, no, no, I really like your feminine look.

447
00:20:49,228 --> 00:20:54,074
How do you generally look, Zhanna, at
 to become my leader

448
00:20:54,154 --> 00:20:54,554
press service?

449
00:20:55,496 --> 00:20:56,817
Do you have a press service?

450
00:21:12,760 --> 00:21:15,725
If you need to go to the Ice Palace,
 then it’s better to take a bike.

451
00:21:15,985 --> 00:21:17,127
Ah, funny.

452
00:21:17,137 --> 00:21:17,858
Not really.

453
00:21:17,868 --> 00:21:19,110
I thought you left a long time ago.

454
00:21:20,132 --> 00:21:21,193
Yes, I decided to train some more.

455
00:21:21,954 --> 00:21:23,337
I need to get in shape faster.

456
00:21:23,357 --> 00:21:25,039
You'd rather move your horses.

457
00:21:25,079 --> 00:21:26,641
That's it, that's enough for you today.

458
00:21:27,423 --> 00:21:29,566
Come on, breathe through your nose, drink water.

459
00:21:37,800 --> 00:21:38,871
- Vadim Yuryevich!

460
00:21:38,881 --> 00:21:39,881
- I'm for him.

461
00:21:40,216 --> 00:21:41,720
What the hell are you doing?

462
00:21:41,900 --> 00:21:44,004
I clearly said that she should not be on the team.

463
00:21:44,747 --> 00:21:45,747
You are not here.

464
00:21:47,694 --> 00:21:49,237
Vladimir Ilyich, I won’t change my opinion.

465
00:21:49,257 --> 00:21:50,861
I don't need this girl on my team.

466
00:21:50,901 --> 00:21:52,083
And I need it.

467
00:21:52,986 --> 00:21:55,111
And I also need a victory in the cup.

468
00:21:55,151 --> 00:21:57,938
But Fedortsov alone won’t pull it off.

469
00:21:59,150 --> 00:22:02,935
I didn't mean to mention you
 but once you turned to me with a request to give

470
00:22:03,035 --> 00:22:04,357
you have a chance.

471
00:22:04,517 --> 00:22:08,222
I fulfilled your request
 so now I can count on

472
00:22:08,242 --> 00:22:09,844
that you will fulfill mine.

473
00:22:09,904 --> 00:22:11,105
I don't understand why this is?

474
00:22:11,245 --> 00:22:13,127
It is necessary, it means necessary.

475
00:22:14,129 --> 00:22:19,195
Of course you can refuse me
 but I also have the right to vote.

476
00:22:19,336 --> 00:22:21,498
The Falcon will still fly into the team.

477
00:22:21,518 --> 00:22:25,984
The only question is who will inform the guys about this and
 what will you look like?

478
00:22:38,806 --> 00:22:40,248
Have you all come to me?

479
00:22:43,874 --> 00:22:47,119
Guys, welcome our new goalkeeper
 Sasha Sokolkov's team.

480
00:22:54,251 --> 00:22:55,252
Well, who would doubt it.

481
00:22:56,013 --> 00:22:57,736
Egorov, do you have any questions?

482
00:22:57,756 --> 00:22:58,818
No, what questions, everything is clear.

483
00:22:58,828 --> 00:22:59,729
Let's go chat.

484
00:22:59,739 --> 00:23:01,862
We took the puck, went around in a circle,
 at the acceleration whistle.

485
00:23:03,065 --> 00:23:04,527
Well, come on, come on, come on, come on!

486
00:23:11,155 --> 00:23:12,857
Mom, can we talk?

487
00:23:12,877 --> 00:23:14,800
Just hurry up, the rector is waiting for me.

488
00:23:14,810 --> 00:23:15,571
Well, later then.

489
00:23:15,581 --> 00:23:17,083
No, no, no.

490
00:23:17,093 --> 00:23:18,093
What's happened?

491
00:23:18,745 --> 00:23:24,273
Nothing, Oleg just suggested moving in with
 him, and I thought that I would like to try to live

492
00:23:24,293 --> 00:23:24,693
together.

493
00:23:26,335 --> 00:23:28,157
Well, if you want, try it.

494
00:23:29,319 --> 00:23:30,401
Do you mind?

495
00:23:30,421 --> 00:23:33,105
In our time, they actually made an offer, but
 then we tried it.

496
00:23:33,115 --> 00:23:33,235
Mother.

497
00:23:33,245 --> 00:23:34,245
What, mom?

498
00:23:34,847 --> 00:23:35,868
Your opinion is important to me.

499
00:23:36,629 --> 00:23:37,629
Fine.

500
00:23:38,652 --> 00:23:40,875
If you're ready, try it.

501
00:23:43,167 --> 00:23:44,167
Thank you.

502
00:23:52,323 --> 00:23:57,852
Vladimir Yurievich, if your proposal regarding
 records remains valid, I agree.

503
00:24:12,867 --> 00:24:14,109
Wow stretch.

504
00:24:14,129 --> 00:24:15,611
Igor, jester, look.

505
00:24:15,631 --> 00:24:16,993
Come on guys, guys.

506
00:24:18,876 --> 00:24:21,820
Sergachev, you are more energetic in half a workout,
 and you're exhausted.

507
00:24:28,430 --> 00:24:29,711
They drove up to me.

508
00:24:36,722 --> 00:24:38,304
Yesterday we discussed the election of the captain.

509
00:24:39,186 --> 00:24:40,528
What candidates are there?

510
00:24:41,993 --> 00:24:43,134
I'm for Egorov.

511
00:24:46,558 --> 00:24:48,500
And he knows how to stand up for the team.

512
00:24:48,520 --> 00:24:49,821
And give everyone something to drink for free.

513
00:24:49,831 --> 00:24:50,831
Listen, go ahead.

514
00:24:52,484 --> 00:24:53,484
And I’m for Valentsov.

515
00:24:54,146 --> 00:24:55,146
Why?

516
00:24:55,167 --> 00:24:57,409
Calm, fair,
 knows how to resolve conflicts.

517
00:24:58,771 --> 00:24:59,771
More options.

518
00:25:03,456 --> 00:25:04,456
Who is for Egorov?

519
00:25:10,603 --> 00:25:11,764
For Valentsov.

520
00:25:16,351 --> 00:25:18,853
I'm for Valentsov.

521
00:25:20,135 --> 00:25:25,220
Well, I am for the fact that the one who is on the team is approximately
 an hour and a half, yes, he can’t vote.

522
00:25:25,300 --> 00:25:27,102
At least five minutes, Kiryusha.

523
00:25:27,142 --> 00:25:30,205
A girl named Sokol is now also a player
 teams.

524
00:25:30,245 --> 00:25:32,668
Captain Valentsov, training is over.

525
00:25:41,097 --> 00:25:42,198
Congratulations, you are now on the team.

526
00:25:42,208 --> 00:25:43,208
Super class.

527
00:25:43,239 --> 00:25:46,122
But let us still shimmer here, and
 you look for another place.

528
00:25:46,709 --> 00:25:48,494
Why are you so offended in life?

529
00:25:48,534 --> 00:25:49,877
You can take turns changing clothes.

530
00:25:49,887 --> 00:25:50,709
Yes you can, you can.

531
00:25:50,719 --> 00:25:54,929
It’s just... You understand, we have Zakhar.

532
00:25:55,371 --> 00:25:56,513
Very shy.

533
00:25:57,216 --> 00:25:59,401
So you ask Kazantsev for a place.

534
00:25:59,411 --> 00:26:00,424
I think he won't refuse you.

535
00:26:00,434 --> 00:26:01,434
Let's.

536
00:26:23,075 --> 00:26:39,355
I didn't think my mother would agree.

537
00:26:40,176 --> 00:26:43,460
It still seems like she's going to come and say,
 that I changed my mind.

538
00:26:43,480 --> 00:26:44,702
Let's not open it.

539
00:26:44,712 --> 00:26:45,693
You don't know my mother well.

540
00:26:45,703 --> 00:26:46,703
Yes.

541
00:26:49,208 --> 00:26:50,208
Oleg.

542
00:26:51,671 --> 00:26:52,812
Welcome home.

543
00:26:59,322 --> 00:27:00,704
Just don't say it's your mom.

544
00:27:06,975 --> 00:27:07,975
Well, hello.

545
00:27:08,377 --> 00:27:09,377
Sonya?

546
00:27:09,459 --> 00:27:10,459
Sonya!

547
00:27:10,601 --> 00:27:11,983
What are you doing here?

548
00:27:11,993 --> 00:27:12,993
Is it possible to pass?

549
00:27:16,150 --> 00:27:18,254
Meet Sonya, my sister.

550
00:27:18,274 --> 00:27:20,297
This is Lisa, my girlfriend.

551
00:27:20,307 --> 00:27:21,269
Hello.

552
00:27:21,279 --> 00:27:22,279
Hello.

553
00:27:23,993 --> 00:27:27,938
My dears, how glad I am that today we are all
 gathered.

554
00:27:28,600 --> 00:27:32,085
It's not often that we get to gather together like this
 table

555
00:27:32,106 --> 00:27:36,012
Renat, it’s a pity that your mother couldn’t make it today.
 come.

556
00:27:36,032 --> 00:27:37,514
So she recorded a video for us.

557
00:27:37,574 --> 00:27:39,677
I'm at home, showing it beautifully on TV.

558
00:27:40,238 --> 00:27:41,941
All the relatives have already congratulated dad.

559
00:27:41,961 --> 00:27:43,042
So I'm on time.

560
00:27:44,224 --> 00:27:45,506
Dima, daughter, why are you standing there?

561
00:27:45,526 --> 00:27:47,068
Well, let's sit down at the table already.

562
00:27:48,210 --> 00:27:49,933
Turkish delight everyone!

563
00:27:52,445 --> 00:27:55,710
Lenarna Damirovna, happy birthday to you.

564
00:27:55,730 --> 00:27:56,771
Thank you, Dima.

565
00:27:56,831 --> 00:27:59,756
Reshat Rustamovich, happy anniversary.

566
00:27:59,896 --> 00:28:01,779
Eh, no, we don’t do that.

567
00:28:01,879 --> 00:28:04,923
First you must make a toast in honor
 birthday boy

568
00:28:04,943 --> 00:28:06,345
They will decide that toast is not enough for you.

569
00:28:06,386 --> 00:28:11,673
Anyway, I wanted to thank you, Reshat
 Rustamovich, for such a beautiful daughter.

570
00:28:11,793 --> 00:28:14,477
How nice it is for me to hear about my daughter.

571
00:28:14,497 --> 00:28:18,283
And I would like your wonderful daughter to become
 my wife.

572
00:28:21,098 --> 00:28:23,060
Damira, will you marry me?

573
00:28:33,273 --> 00:28:34,273
Congratulations.

574
00:28:37,998 --> 00:28:40,181
You should at least call and warn me,
 that you will come.

575
00:28:40,191 --> 00:28:41,072
I don't know.

576
00:28:41,082 --> 00:28:44,065
I don't think I need to warn my family
 brother

577
00:28:44,085 --> 00:28:45,787
You see, Lida and I just moved in together.

578
00:28:45,807 --> 00:28:47,089
But now there’s no time for guests at all.

579
00:28:47,407 --> 00:28:48,889
Well, I'm sorry that I ruined your romance.

580
00:28:49,630 --> 00:28:51,794
Well, you won't throw your sister out at the office, will you?

581
00:28:51,814 --> 00:28:54,077
Well, of course, I won’t throw it away.

582
00:28:54,097 --> 00:28:55,179
Well, how long will you stay?

583
00:28:55,199 --> 00:28:59,025
Well, I mean, hang out for the weekend or... I
 Actually, I came to go to college.

584
00:28:59,035 --> 00:29:00,035
Isn't it a little late?

585
00:29:00,126 --> 00:29:01,308
It's not too late, I found out everything.

586
00:29:01,368 --> 00:29:03,190
In short, you can still enroll in a scarf there.

587
00:29:03,892 --> 00:29:05,454
But I still didn’t have enough points.

588
00:29:07,458 --> 00:29:07,908
AND?

589
00:29:07,918 --> 00:29:09,099
Can you help me with the scarf?

590
00:29:12,104 --> 00:29:14,548
Sonya, I don’t have the opportunity to pay you right now
 training.

591
00:29:14,558 --> 00:29:15,558
Well, find it.

592
00:29:16,567 --> 00:29:17,668
You owe me, remember?

593
00:29:20,611 --> 00:29:22,152
Okay, I'll think of something.

594
00:29:25,776 --> 00:29:29,820
Liz, well, I'm sorry, I really didn't know,
 what falls on our heads.

595
00:29:32,122 --> 00:29:33,743
She'll stay with us for a few days, okay?

596
00:29:34,585 --> 00:29:36,266
Maybe then I can live at my place for now?

597
00:29:36,386 --> 00:29:38,008
No, this is your home, you will live here.

598
00:29:38,949 --> 00:29:41,051
Well, a few days please, I'll figure it out,
 true.

599
00:29:42,272 --> 00:29:43,373
A few days is not a problem.

600
00:29:45,068 --> 00:29:49,754
Sorry, forgive me for ruining everything for you again.

601
00:29:49,834 --> 00:29:51,957
I'm just really bored sitting there alone.

602
00:29:53,098 --> 00:29:54,099
Is there anything left to eat yet?

603
00:29:54,119 --> 00:29:55,801
I'm just very hungry.

604
00:29:55,861 --> 00:29:58,004
Well, let me order pizza, I don’t know.

605
00:29:58,084 --> 00:29:59,206
Can we open the champagne?

606
00:29:59,246 --> 00:30:00,246
Will you?

607
00:30:00,808 --> 00:30:01,949
I don't want something.

608
00:30:01,969 --> 00:30:05,874
Liz, wait, well... And I will.

609
00:30:07,536 --> 00:30:08,897
Well, brother, see you later.

610
00:30:10,740 --> 00:30:11,740
Lisa!

611
00:30:14,060 --> 00:30:17,626
I am Iran at home so that beshbarmak can be absorbed.

612
00:30:17,636 --> 00:30:18,257
Thank you.

613
00:30:18,267 --> 00:30:19,550
Very tasty.

614
00:30:19,610 --> 00:30:21,633
Well, I propose a toast to the young people.

615
00:30:23,176 --> 00:30:26,661
Getting married is easy, building a life is difficult.

616
00:30:27,684 --> 00:30:31,269
I wish you that you get through this together with dignity.
 way.

617
00:30:32,011 --> 00:30:38,042
As they say, as they say.

618
00:30:41,336 --> 00:30:43,319
And after the wedding you will move in with us.

619
00:30:43,329 --> 00:30:43,930
Well, so what?

620
00:30:43,940 --> 00:30:44,961
The house is big.

621
00:30:45,001 --> 00:30:46,784
There's enough room for everyone.

622
00:30:46,804 --> 00:30:47,845
We will help you too.

623
00:30:47,905 --> 00:30:49,948
And build a house, and raise grandchildren.

624
00:30:49,968 --> 00:30:51,610
Lesha, what other grandchildren?

625
00:30:51,631 --> 00:30:52,852
They are still children themselves.

626
00:30:52,912 --> 00:30:54,234
You need to get an education.

627
00:30:54,274 --> 00:30:56,798
One does not interfere with the other, as they say.

628
00:30:56,898 --> 00:30:58,560
A family needs children.

629
00:30:58,580 --> 00:31:00,102
We managed it, and they can handle it.

630
00:31:00,763 --> 00:31:02,625
Well, my dears, here's to the young!

631
00:31:14,118 --> 00:31:15,118
Sonya!

632
00:31:16,381 --> 00:31:17,381
Sonya, can you hear?

633
00:31:19,004 --> 00:31:20,004
Sonya!

634
00:31:20,686 --> 00:31:21,887
Good morning.

635
00:31:22,007 --> 00:31:23,029
Yeah, good.

636
00:31:23,069 --> 00:31:24,330
She's been sitting there for half an hour already.

637
00:31:24,991 --> 00:31:26,652
Well, if it's half an hour, I think it'll do now.

638
00:31:27,474 --> 00:31:28,555
Are you kidding me?

639
00:31:28,565 --> 00:31:29,565
I'm late for classes.

640
00:31:32,179 --> 00:31:33,301
What's happened?

641
00:31:33,321 --> 00:31:34,903
You're actually not alone here.

642
00:31:34,963 --> 00:31:37,366
Liz, well, whoever got up first took the bathroom.

643
00:31:37,376 --> 00:31:38,337
You know what?

644
00:31:38,347 --> 00:31:39,347
Liz.

645
00:31:39,357 --> 00:31:40,439
Do something.

646
00:31:40,449 --> 00:31:41,449
You're her brother.

647
00:31:47,024 --> 00:31:48,666
Hair can be dried in the room.

648
00:31:49,507 --> 00:31:51,089
Lisa is late for classes.

649
00:31:54,033 --> 00:31:55,354
That's it, that's it, I'm leaving.

650
00:31:56,156 --> 00:31:57,677
You seem a lot nervous today.

651
00:32:04,707 --> 00:32:05,707
OK.

652
00:32:06,048 --> 00:32:10,113
In general, if I'm bothering you like that, I think, I don't know, take it off
 give me an apartment.

653
00:32:21,938 --> 00:32:24,823
Didn't you wait?

654
00:32:24,833 --> 00:32:25,833
We waited, we waited a lot.

655
00:32:25,844 --> 00:32:26,844
Hello.

656
00:32:28,068 --> 00:32:29,220
How are you feeling?

657
00:32:29,230 --> 00:32:30,351
Tired, hungry?

658
00:32:30,361 --> 00:32:31,123
Everything is fine.

659
00:32:31,133 --> 00:32:33,095
I slept on the train and ate.

660
00:32:33,997 --> 00:32:36,501
Tell me what news you have,
 which cannot be talked about

661
00:32:36,541 --> 00:32:37,202
phone.

662
00:32:37,423 --> 00:32:42,811
Andryusha, I was offered a place in one very
 large company in Moscow.

663
00:32:45,656 --> 00:32:46,656
Aren't you happy?

664
00:32:50,862 --> 00:32:52,524
Don't even know.

665
00:32:52,534 --> 00:32:53,534
This is somehow unexpected.

666
00:32:53,926 --> 00:32:55,088
This is a very cool company.

667
00:32:55,098 --> 00:32:56,079
And it's not even about work.

668
00:32:56,089 --> 00:32:59,573
This is such an opportunity to radically change our lives.
 both.

669
00:32:59,583 --> 00:33:00,583
Both of us?

670
00:33:01,596 --> 00:33:02,817
But I don't want to change anything.

671
00:33:03,359 --> 00:33:04,459
I have a job here.

672
00:33:07,484 --> 00:33:08,545
So, have you decided everything?

673
00:33:09,467 --> 00:33:10,467
Do I understand correctly?

674
00:33:12,531 --> 00:33:13,531
Should you consult me?

675
00:33:14,473 --> 00:33:17,136
Andryush, let's calmly discuss everything.

676
00:33:17,197 --> 00:33:18,618
I'm not ready to discuss this.

677
00:33:18,638 --> 00:33:19,840
I need to get ready for the game.

678
00:33:20,950 --> 00:33:21,950
Andrey.

679
00:33:25,755 --> 00:33:27,818
Dimon, today is the fifth time you’ve run the clean and jerk.

680
00:33:27,838 --> 00:33:28,879
Are you okay?

681
00:33:28,919 --> 00:33:30,140
Yes, I was sick yesterday.

682
00:33:30,441 --> 00:33:31,111
Yes?

683
00:33:31,121 --> 00:33:32,803
It seems like you were in a decent restaurant.

684
00:33:32,823 --> 00:33:33,864
What did you eat here?

685
00:33:33,884 --> 00:33:38,128
Beshparmak, kachpachmak, azu, goats, buzas.

686
00:33:38,850 --> 00:33:39,931
Or not?

687
00:33:39,991 --> 00:33:41,733
In short, dough with meat.

688
00:33:41,773 --> 00:33:42,914
A lot of dough with meat.

689
00:33:44,416 --> 00:33:45,497
What about some kefir maybe?

690
00:33:52,000 --> 00:33:53,802
Mom, where are my sports socks?

691
00:33:53,812 --> 00:33:54,292
Here you go.

692
00:33:54,302 --> 00:33:55,253
I washed them all.

693
00:33:55,263 --> 00:33:56,194
Thank you.

694
00:33:56,204 --> 00:33:57,966
Son, we have a game today.

695
00:33:58,006 --> 00:34:00,027
My father and I will definitely come to cheer for you.

696
00:34:00,848 --> 00:34:01,969
Sharks, go!

697
00:34:01,979 --> 00:34:02,900
Let's not today.

698
00:34:02,910 --> 00:34:03,441
Today is the first game.

699
00:34:03,451 --> 00:34:05,132
I'll have to train and they'll let me out.

700
00:34:06,253 --> 00:34:07,253
So what?

701
00:34:08,816 --> 00:34:10,257
This is your team.

702
00:34:10,277 --> 00:34:13,420
Even if you don't play,
we will still root for you.

703
00:34:13,430 --> 00:34:14,430
Sharks, go!

704
00:34:15,242 --> 00:34:16,322
Mom, let's not today.

705
00:34:16,403 --> 00:34:17,824
Come on, break everyone today.

706
00:34:17,864 --> 00:34:19,105
Mom and I are here for you.

707
00:34:19,188 --> 00:34:20,350
Thank you, dad.

708
00:34:20,360 --> 00:34:21,360
Son, eat.

709
00:34:21,452 --> 00:34:22,452
Well, I'm not hungry.

710
00:34:26,440 --> 00:34:28,344
Verun, well, don’t put pressure on him.

711
00:34:28,364 --> 00:34:30,828
Well, he doesn’t want us to go to this game.

712
00:34:30,838 --> 00:34:31,838
Well, let's go to the next one.

713
00:34:32,451 --> 00:34:36,959
Well, it’s not easy for him now, and you’re still here... Maybe you
 will you talk to the coach?

714
00:34:37,119 --> 00:34:38,642
Ver, well, why set up a kindergarten?

715
00:34:38,662 --> 00:34:40,485
He's a grown guy, well, he'll figure it out on his own.

716
00:35:03,601 --> 00:35:05,263
Yes, Anatoly Leonidovich, I’m there.

717
00:35:06,265 --> 00:35:07,506
What do you say the judge's name is?

718
00:35:09,630 --> 00:35:10,630
Understood.

719
00:35:10,752 --> 00:35:11,933
Yes, I'll do everything.

720
00:35:16,700 --> 00:35:18,022
Yes, after the game I rush to the team.

721
00:35:18,603 --> 00:35:19,745
Yes, let me out.

722
00:35:19,755 --> 00:35:20,336
Vadim Yurievich.

723
00:35:20,346 --> 00:35:21,507
Oh, you're fine.

724
00:35:21,517 --> 00:35:22,198
Shall we talk?

725
00:35:22,208 --> 00:35:23,270
Excuse me a second.

726
00:35:23,280 --> 00:35:24,201
Sponsor on the way.

727
00:35:24,211 --> 00:35:25,211
We'll talk after the game.

728
00:35:26,274 --> 00:35:31,382
Are you kidding me?

729
00:35:34,080 --> 00:35:35,080
Continue.

730
00:35:35,172 --> 00:35:36,172
Don't be shy.

731
00:35:38,569 --> 00:35:39,480
What's your name?

732
00:35:39,490 --> 00:35:40,552
Sasha, right?

733
00:35:40,562 --> 00:35:40,943
Sasha.

734
00:35:40,953 --> 00:35:41,464
I'm Kirill.

735
00:35:41,474 --> 00:35:41,905
Very nice.

736
00:35:41,915 --> 00:35:42,506
Let's do it again.

737
00:35:42,516 --> 00:35:43,388
Look.

738
00:35:43,398 --> 00:35:44,350
For the particularly incomprehensible.

739
00:35:44,360 --> 00:35:46,444
The boys will have to come here.

740
00:35:46,454 --> 00:35:46,935
Well, boys.

741
00:35:46,945 --> 00:35:48,868
Well, the kind of creatures that don’t have a bra.

742
00:35:50,211 --> 00:35:51,654
And the girl in the office appears.

743
00:35:51,664 --> 00:35:52,586
What is unclear?

744
00:35:52,596 --> 00:35:53,858
Do you have problems with girls?

745
00:35:55,154 --> 00:35:57,218
I think it’s one team, why should I be ashamed.

746
00:35:57,278 --> 00:36:02,346
And, if you have nothing to be ashamed of, then okay,
 come on, we'll see, right, guys?

747
00:36:02,366 --> 00:36:04,609
Wait, are you even sure?

748
00:36:05,492 --> 00:36:06,634
Are you against it?

749
00:36:06,674 --> 00:36:07,875
Looks like there will be a show.

750
00:36:12,664 --> 00:36:13,664
Dim, turn it off.

751
00:36:13,746 --> 00:36:15,188
Why, it’s fun at home.

752
00:36:24,131 --> 00:36:25,273
Let's go, boys.

753
00:36:27,963 --> 00:36:29,829
I see everyone is in a good mood.

754
00:36:29,869 --> 00:36:31,033
Let's save it.

755
00:36:31,093 --> 00:36:33,160
So, let's listen to the lineup for the game.

756
00:36:43,366 --> 00:36:49,915
Fourth link - Kuznetsov, Potapov, Savelyev,
 Dergachev, Komarov, Vorotov, ***.

757
00:36:49,935 --> 00:36:53,159
Andrey Viktorovich, why am I in the fourth line?

758
00:36:53,179 --> 00:36:56,283
Because you get tired too quickly
 and you need to fill out the form.

759
00:36:56,343 --> 00:36:58,065
But I didn’t hear my last name.

760
00:36:58,145 --> 00:36:59,888
Well, that means everything is fine with hearing.

761
00:36:59,898 --> 00:37:00,478
Yes.

762
00:37:00,488 --> 00:37:01,770
So you don't have to change clothes?

763
00:37:01,810 --> 00:37:03,352
As you wish, but I say, I didn’t announce you.

764
00:37:03,893 --> 00:37:04,914
Let's get together, guys.

765
00:37:07,878 --> 00:37:09,360
Sharks go!

766
00:37:09,380 --> 00:37:10,842
Victory on set!

767
00:37:13,659 --> 00:37:14,660
Go sharks!

768
00:37:14,860 --> 00:37:18,907
Prove to everyone that you are not fry with worms, but
 toothy predators.

769
00:37:18,947 --> 00:37:21,910
Andrey Viktorovich, I need a few words.

770
00:37:24,455 --> 00:37:26,017
Where is the second goalkeeper?

771
00:37:26,938 --> 00:37:28,461
We agreed, I will take her to the team.

772
00:37:28,471 --> 00:37:29,312
I took it.

773
00:37:29,322 --> 00:37:31,185
It’s not up to me to decide who gets bet on the game.

774
00:37:31,205 --> 00:37:33,228
Or will you milk conscientiously again?

775
00:37:33,238 --> 00:37:34,159
Oh God.

776
00:37:34,169 --> 00:37:35,431
You are a coach, you know better.

777
00:37:35,441 --> 00:37:36,441
Thank you.

778
00:37:43,407 --> 00:37:44,449
Why aren't you dressed?

779
00:37:44,459 --> 00:37:45,459
What's the point?

780
00:37:46,072 --> 00:37:47,695
I don’t come here to polish a bench.

781
00:37:47,715 --> 00:37:49,098
Your Kiselek didn’t even invite me to the game.

782
00:37:49,258 --> 00:37:50,341
But I declared it.

783
00:37:50,361 --> 00:37:52,084
Which means you have a game.

784
00:37:52,124 --> 00:37:55,630
This means that if you are a professional,
 behave accordingly.

785
00:37:56,593 --> 00:37:57,634
Get dressed quickly.

786
00:37:58,476 --> 00:37:59,779
Faster, I said!

787
00:38:18,061 --> 00:38:19,906
Budget option, Sergey Sergeevich.

788
00:38:19,926 --> 00:38:22,193
I'll make arrangements for drinks and fruit now.

789
00:38:22,214 --> 00:38:23,377
Don't worry, don't make things up.

790
00:38:23,397 --> 00:38:24,521
Nothing, nothing.

791
00:38:24,531 --> 00:38:25,531
I've already made the arrangements.

792
00:38:25,805 --> 00:38:26,948
Just for you?

793
00:38:28,263 --> 00:38:29,303
What a surprise.

794
00:38:30,846 --> 00:38:34,730
Well, I could neither come nor follow the team
 our university.

795
00:38:34,770 --> 00:38:38,554
And the representative of literature is calculated on
 back, projector for educational work.

796
00:38:38,574 --> 00:38:39,615
Very nice.

797
00:38:45,361 --> 00:38:49,406
By the way, there she is, with our wonderful team
 in acrobatic rock and roll.

798
00:38:49,426 --> 00:38:52,469
However, this is a diverse university.

799
00:38:52,489 --> 00:38:54,010
Are you a student now?

800
00:38:54,872 --> 00:38:55,973
Yes, sure.

801
00:38:56,594 --> 00:38:57,594
Sorry?

802
00:39:01,802 --> 00:39:03,004
Well, why take me away right away?

803
00:39:03,014 --> 00:39:04,014
Can be combined.

804
00:39:04,427 --> 00:39:05,568
The budget is not rubber.

805
00:39:06,590 --> 00:39:07,590
Nothing.

806
00:39:07,652 --> 00:39:08,652
Move over.

807
00:39:10,276 --> 00:39:11,999
Sergey Sergeevich, is everything okay?

808
00:39:12,009 --> 00:39:13,009
Yes, thank you.

809
00:39:13,362 --> 00:39:14,072
Well, great.

810
00:39:14,082 --> 00:39:15,082
Maybe a lady?

811
00:39:15,665 --> 00:39:16,727
Well, let's try it.

812
00:39:16,737 --> 00:39:17,737
Let's.

813
00:40:03,115 --> 00:40:23,478
Come on, go, go!

814
00:41:13,052 --> 00:41:14,052
It'll do.

815
00:41:14,294 --> 00:41:16,778
Guys, don't throw the puck away, let's run in the zone.

816
00:41:36,282 --> 00:41:39,090
Oh wow!

817
00:41:39,110 --> 00:41:42,218
Well, it was clear that the Phantom player was in our goal area
 Dimona closed the review.

818
00:41:42,238 --> 00:41:43,502
Mattress, are you blind?

819
00:41:43,512 --> 00:41:44,234
Deleted!

820
00:41:44,244 --> 00:41:45,607
Quiet, calm down, calm down.

821
00:41:45,627 --> 00:41:46,630
We'll figure it out later.

822
00:42:32,816 --> 00:42:33,898
All in one direction.

823
00:42:33,918 --> 00:42:36,081
It seems to me that our composition is weak.

824
00:42:36,121 --> 00:42:39,406
Sergey Sergeevich, maybe
 can we strengthen it with your help?

825
00:42:39,426 --> 00:42:44,293
Vadim Yuryevich, it seems to me
 with your help I have this golden platform here

826
00:42:44,313 --> 00:42:44,713
becomes.

827
00:42:45,334 --> 00:42:47,056
Sorry, I'll go to the team.

828
00:42:48,679 --> 00:42:52,845
By the way, our acrobatic team
 rock and roll also plans to take part in a very

829
00:42:52,865 --> 00:42:53,866
prestigious competitions.

830
00:42:54,528 --> 00:42:56,931
And by the way, we have a very strong lineup.

831
00:43:01,872 --> 00:43:05,658
that I am a sponsor of a hockey team.

832
00:43:05,678 --> 00:43:06,859
And Vadim Yurievich is right.

833
00:43:06,879 --> 00:43:09,322
The budget is still not flexible.

834
00:43:12,628 --> 00:43:14,530
The mattress is immortal as it goes, right?

835
00:43:15,312 --> 00:43:16,494
This is clearly not just dancing.

836
00:43:16,614 --> 00:43:18,837
Charged, I answer you guys.

837
00:43:18,847 --> 00:43:19,899
The main thing is without emotions.

838
00:43:19,919 --> 00:43:22,142
Calm down, gather yourself, the goals will come.

839
00:43:27,843 --> 00:43:33,068
Andrey Viktorovich, excuse me,
 still really bad.

840
00:43:33,078 --> 00:43:34,078
Yes, that's it.

841
00:43:34,088 --> 00:43:35,088
Doctor quickly.

842
00:43:35,610 --> 00:43:36,761
We are without goalkeepers.

843
00:43:36,771 --> 00:43:37,402
Who said?

844
00:43:37,412 --> 00:43:39,173
We have a second goalkeeper.

845
00:43:39,213 --> 00:43:40,213
What?

846
00:43:40,414 --> 00:43:43,677
Even if you lose, it's better
 than a technical defeat.

847
00:43:44,839 --> 00:43:45,839
Command.

848
00:43:46,120 --> 00:43:47,381
Fedortsov dropped out.

849
00:43:47,391 --> 00:43:48,192
Falcon in a frame.

850
00:43:48,202 --> 00:43:49,602
All settings during the game.

851
00:43:51,224 --> 00:43:52,526
Well, why are we fading and disappearing?

852
00:43:52,536 --> 00:43:53,356
Sharpening our teeth.

853
00:43:53,366 --> 00:43:54,547
Second period.

854
00:45:04,421 --> 00:45:05,112
Not bad.

855
00:45:05,122 --> 00:45:06,303
Russian national team.

856
00:45:06,343 --> 00:45:07,625
They'll take someone anyway.

857
00:45:09,008 --> 00:45:10,390
What is this, grandma?

858
00:45:10,450 --> 00:45:11,792
Or are you one of these?

859
00:45:11,812 --> 00:45:13,514
Or maybe you pour like a woman?

860
00:45:13,534 --> 00:45:14,556
What did you say?

861
00:45:14,576 --> 00:45:17,921
But your new goalkeeper looks like a girl.

862
00:45:18,402 --> 00:45:19,584
Yes, this is a girl.

863
00:45:19,594 --> 00:45:20,475
What, are you also stupid?

864
00:45:20,485 --> 00:45:21,216
Listen, sheep!

865
00:45:21,226 --> 00:45:23,129
Listen, shut your mouth.

866
00:45:23,189 --> 00:45:24,411
Shut your mouth, grandma!

867
00:45:24,421 --> 00:45:25,421
What can I say?

868
00:45:30,237 --> 00:45:32,459
You said that he is the chosen one.

869
00:45:32,519 --> 00:45:37,604
He is the goalkeeper of the women's team, on the edge of the difference,
 boy, girl, the main thing is the goalkeeper is good.

870
00:46:00,292 --> 00:46:02,857
What do you mean it wasn't?

871
00:46:02,877 --> 00:46:05,141
There was an obstacle, I repeat.

872
00:46:05,603 --> 00:46:06,603
What's the obstacle?

873
00:46:08,307 --> 00:46:09,590
Where to go?

874
00:46:09,600 --> 00:46:10,600
Look at me.

875
00:46:11,974 --> 00:46:17,625
Not only are there women at the gate, but the coach is also hysterical.

876
00:46:29,840 --> 00:46:30,840
Effective.

877
00:46:44,627 --> 00:46:47,672
Listen, maybe yours aren’t really better
 Are the dances sponsored?

878
00:46:48,694 --> 00:46:51,398
Sergey Sergeevich, acrobatic rock and roll.

879
00:46:52,201 --> 00:46:53,201
Here it is.


